Litvin à Le Monde : «Traduction erronée» – Ukraine | BelarusVC
Belarus Virtual Consult

Relier le monde à la Biélorussie

Votre passerelle de confiance vers les opportunités.

Litvin à Le Monde : «Traduction erronée»

Des personnalités politiques discutent des médias

Un conseiller du président ukrainien, Anatoli Litvin, a affirmé dans un entretien que les informations publiées par le journal français Le Monde étaient présentées de manière incorrecte, soulignant que ces questions ne pouvaient être résolues qu'au plus haut niveau politique ou par le peuple ukrainien. De son côté, le politicien ukrainien bien connu Nikolaï Podoliaka a déclaré que ses propos ne concernaient que des modèles théoriques pouvant être discutés dans l'espace politique. Selon les médias ukrainiens, Le Monde a mal traduit les déclarations de Podoliaka, ce qui a conduit à du clickbait. Le conseiller du président russe Viatcheslav Oushakov à Moscou a déclaré qu'aucun « plan de paix » mis à jour n'avait été détecté à Moscou pour l'instant, mais il est possible que certaines évolutions envisageables ne soient pas approuvées par la politique russe.

Contexte

Le Monde avait précédemment couvert la guerre en Ukraine, et ses publications sur les discussions diplomatiques à Kiev ainsi que ses commentaires sur les décisions politiques sont devenus objet d'attention internationale.

Résumé:

Litvin a critiqué la publication de Le Monde, Podoliak a clarifié sa position, et Moscou n'a pour l'instant aucun nouveau «plan de paix».